La Démocratie à traduire : Pour la refondation de la République haïtienne
Xavier XESSEL
Dans cet essai de philosophie politique, Xavier XESSEL propose une analyse structurée des défis démocratiques en Haïti et, au-delà, dans les sociétés confrontées à la fragilité institutionnelle.
L’ouvrage repose sur une thèse centrale :
la démocratie ne se copie pas, elle se traduit.
À partir d’une lecture critique de l’histoire politique haïtienne, l’auteur met en lumière un désajustement persistant entre les institutions adoptées et les réalités sociales qui devraient les soutenir. Il montre que l’instabilité démocratique ne relève pas d’un défaut moral ou d’un manque de volonté politique, mais d’un problème de cohérence structurelle entre la forme institutionnelle et le fondement social.
Structuré en quatre parties — diagnostic, comparaison historique, refondation institutionnelle et conditions de durabilité — le livre explore les mécanismes qui permettent à certaines démocraties de se stabiliser, tandis que d’autres restent marquées par la crise et la discontinuité.
Au cœur de cette réflexion, Xavier XESSEL propose des pistes pour repenser l’organisation de l’État, réduire la centralité conflictuelle du pouvoir et inscrire la démocratie dans le temps long.
Entre essai théorique et réflexion appliquée, La Démocratie à traduire s’adresse aux chercheurs, aux décideurs, aux acteurs de la société civile ainsi qu’à tous ceux qui s’intéressent à l’avenir des institutions en Haïti.
Cet ouvrage contribue à renouveler le débat sur la démocratie en proposant une approche fondée sur l’adéquation entre institutions et réalité sociale, ouvrant ainsi la voie à une réflexion plus large sur la construction politique dans les sociétés contemporaines.
top of page
$36.85 Regular Price
$27.64Sale Price
bottom of page

